単語・語彙多言語約15で読めます

中国語のスラング・若者言葉10選|SNSで使われる最新表現

2023〜2025年に中国SNSで爆発的に広まったスラング・若者言葉を10語徹底解説。city不city・硬控・班味・偷感・显眼包・松弛感・多巴胺など、Weibo・小红书・抖音のコメント欄で今まさに使われる最旬表現の意味・語源・例文をわかりやすく紹介。

W
中国語のスラング・若者言葉10選|SNSで使われる最新表現 - Word Master NOTE ブログ
01 — まず知っておきたい基礎知識

スラングが生まれるプラットフォーム どこで何が流行るか

中国のネットスラングはプラットフォームごとに生まれ方・広まり方が異なります。どのSNSでどんな言葉が使われるかを知っておくと、スラングの文脈がぐっと理解しやすくなります。

🐦
微博(Weibo)
政治・芸能ニュースの議論から社会系スラングが生まれやすい。「城市不城市」「班味」などの社会観察語の震源地。
📕
小红书(RED)
ライフスタイル・コスメ・旅行文化から「松弛感」「多巴胺穿搭」など美意識系スラングが多発する。
🎵
抖音(TikTok中国版)
音と映像が絡んだ流行語の発信地。「city不city」はここの動画から世界に広まった。スピードが最速。
🎮
Bilibili(哔哩哔哩)
アニメ・ゲーム・サブカル系スラングの聖地。「硬控」「yyds」などのゲーム起源語はここが本拠地。
「咬文嚼字」の年間流行語ランキングが信頼できる:中国の語言文学誌「咬文嚼字(yǎo wén jiáo zì)」は毎年12月にその年の流行語トップ10を発表しています。単なるネットバズ語ではなく、社会的意義・言語的正確性も考慮した選定のため、本当に定着した言葉かどうかを判断する基準として中国語学習者にも有用です。
02 — メイン解説

スラング・若者言葉10選2023〜2025年 最新版

2024〜2025年 話題の最新語
city不city
sì tì bù sì tì — 「city(都会的)かどうか」
2024年爆発的流行 抖音発
01
都会的か?おしゃれか?ハイセンスか?
Is it city-like? / Is this cool?
語源・背景
外国を訪れた中国人観光客が現地の文化・景観・食を見て「これはcityだ!」と発信したことから流行。英語の「city」に「都会的・おしゃれ・ハイセンス」のニュアンスを持たせた表現です。「city不city啊(これcityじゃない?)」の形でリアクション・感嘆として使われます。2024年の咬文嚼字流行語トップ10に選出。日本・タイ・フランスの街並みに感動した動画が拡散する中で定着しました。
抖音(TikTok中国版)コメント例
这条街太city了吧!
Zhè tiáo jiē tài city le ba!
この通りめっちゃcityじゃん!(おしゃれすぎる!)
小红书 旅行投稿コメント
你穿这个太city不city了,在哪买的?
Nǐ chuān zhège tài city bu city le, zài nǎ mǎi de?
その服めっちゃおしゃれ!どこで買ったの?
✅ 使えるシーン
旅行・グルメ・ファッション・インテリアへの感嘆コメント。「太city了!」だけで「おしゃれすぎる!」の一言感想になる。
⚠ ニュアンス注意
英語と中国語が混ざった「和製英語」的表現。ネット・若者専用で、年配者には通じないか奇妙に聞こえる。
硬控
yìng kòng
2024年流行語 Bilibili・Weibo発
02
釘付けにする・完全に動けなくなる
hard CC / completely captured
語源・背景
「CC(crowd control)」というゲーム用語の「行動不能にするスキル」が起源。「硬(完全な)」+「控(コントロール)」で「完全に行動不能=目が離せない・魅了されて動けない」という意味になりました。2024年の咬文嚼字流行語にも選出。アイドル・俳優・音楽・映像などの「あまりに魅力的すぎて見続けてしまう」強力な吸引力を表します。
Bilibili 動画コメント欄
这个MV直接把我硬控了三分钟。
Zhège MV zhíjiē bǎ wǒ yìng kòng le sān fēnzhōng.
このMV、3分間完全に釘付けにされた。
Weibo ライブ配信コメント
他一出场,全场硬控!
Tā yī chūchǎng, quán chǎng yìng kòng!
彼が登場した瞬間、会場全体が釘付け!
✅ 使えるシーン
推し・MVの感想コメント、映像・楽曲への賞賛。「硬控N分钟(N分間釘付け)」という定番フレーズで使われる。
⚠ 注意点
ゲーム知識がある世代(90後・00後)に特に通じる。褒め言葉として使う場合がほとんどだが、使い方次第では「縛り付けられた」のネガティブ感も出る。
班味
bān wèi — 「クラスのにおい」→勤め人感
2024年流行語 Weibo・微信発
03
くたびれた勤め人オーラ・社畜感
Work smell / office drone vibe
語源・背景
「班(bān)」は「勤務・クラス」、「味(wèi)」は「におい・雰囲気」。「仕事のにおいがする」つまり疲れた会社員オーラ・社畜感を指します。週5日働いた後に顔や話し方ににじみ出てくる疲労感・くたびれ感を表現した自虐語。2024年の咬文嚼字流行語にも選出されました。「班味去除」(社畜感を消す=リフレッシュする)というフレーズも人気で、休日の過ごし方や旅行の投稿によく使われます。
微信(WeChat)友人との会話
这周累死了,我身上班味太重了。
Zhè zhōu lèi sǐ le, wǒ shēnshang bān wèi tài zhòng le.
今週死ぬほど疲れた。自分から社畜オーラ出まくってる。
小红书 週末投稿
周末好好去除班味!
Zhōumò hǎohǎo qùchú bān wèi!
週末はしっかり社畜感を洗い流すぞ!
✅ 使えるシーン
職場・仕事の疲れを語る自虐。「班味が重い日」「班味を去除(取り除く)する休日」という使い方が定番。
⚠ ポジティブ転換
「班味去除成功!」とリフレッシュ投稿に使われることも多く、暗いだけでなくユーモラスな文脈でよく使われる。
2023年 定着した言葉
偷感
tōu gǎn — 「盗み感・こっそり感」
2023〜2024年定着 小红书・Weibo発
04
こっそり感・目立たず生きたい感
sneaky / low-profile vibe
語源・背景
「偷(こっそり盗む)」+「感(感じ・感覚)」。他人の目や判断を気にして、自分の行動・目標を積極的にアピールせず静かに行動する感覚を指します。SNSで派手に発信したり自慢したりせず、地味に生きることへの需要と共感が背景にあります。「偷感很重(こっそり感が強い)」という形でよく使われ、ポジティブでもネガティブでもないフラットな自己表現として使われます。
小红书 日常投稿コメント
我偷感很重,不喜欢被人关注。
Wǒ tōu gǎn hěn zhòng, bù xǐhuān bèi rén guānzhù.
私、こっそり感が強くて人に注目されたくないんだよね。
Weibo 個人投稿
偷感行事,默默努力才是我的风格。
Tōu gǎn xíngshì, mòmò nǔlì cái shì wǒ de fēnggé.
目立たず地味に努力するのが私のスタイル。
✅ 使えるシーン
自分の内向的な気質・目立たない行動スタイルの自己表現。SNSに全てを公開しない「ひっそり派」の若者が自称として使う
⚠ 文化背景
高圧的な社会プレッシャーの中で「静かに生きる」ことを選ぶ若者の価値観が反映。日本語の「陰キャ」に近いがネガティブ度は低く、むしろ自分らしさの肯定として使われる
显眼包
xiǎnyǎn bāo — 「目立ちパック」
2023年定着・現在も使用 抖音・Bilibili発
05
目立ちたがり屋・ムードメーカー的存在
attention-seeker / scene-stealer
語源・背景
「显眼(目立つ)」+「包(包み・パック)」。もともと「でしゃばり・空気が読めない」というネガティブ語でしたが、SNS時代に「個性爆発でその場を盛り上げる愉快な存在」というポジティブな意味に転換されました。2023年の咬文嚼字・国家言語資源モニタリングセンターの両機関が流行語に選出。パンダを「国宝级显眼包(国宝級のムードメーカー)」と呼ぶ投稿が人気を集めたことでも知られます。
Bilibili アニメ感想コメント
这只猫真是显眼包,每次出场都抢镜。
Zhè zhī māo zhēn shì xiǎnyǎn bāo, měi cì chūchǎng dōu qiǎng jìng.
この猫ほんとに存在感の塊、毎回シーンを持っていく。
微博 友人への投稿
你今天好显眼包啊,全场焦点都在你!
Nǐ jīntiān hǎo xiǎnyǎn bāo a, quán chǎng jiāodiǎn dōu zài nǐ!
今日あなた存在感爆発してたね、全員の視線が集まってたよ!
✅ 使えるシーン
愉快で個性的な人・動物・キャラへの愛ある感想コメント。「国宝级」「十级」などと組み合わせて強調する形が定番。
⚠ ポジネガ両面
使う相手・文脈によってポジティブにもネガティブにもなる。親しい間柄・愛ある文脈での使用を基本とする
松弛感
sōng chí gǎn — 「緩み感・余裕感」
2023〜2025年定着 小红书・ライフスタイル発
06
余裕感・ゆるやかな雰囲気・力の抜けたセンス
relaxed vibe / effortless cool
語源・背景
「松弛(弛緩・ゆったり)」+「感(感・雰囲気)」。気張らず、自然体で、どんな状況でもコントロールを失わない落ち着いた余裕を表します。ファッション・人柄・空間・旅行スタイルなど幅広く使われ、2024年の咬文嚼字流行語に選出。「松弛感がある人」と評されることは褒め言葉で、必死感や焦りがなくナチュラルに生きているように見えるライフスタイルへの憧れが背景にあります。
小红书 ファッション投稿
这套穿搭好有松弛感,买了!
Zhè tào chuāndā hǎo yǒu sōng chí gǎn, mǎi le!
このコーデ、余裕感が最高!買った!
Weibo ライフスタイル投稿
她的生活状态超有松弛感,好羡慕。
Tā de shēnghuó zhuàngtài chāo yǒu sōng chí gǎn, hǎo xiànmù.
彼女の生き方、余裕感がにじみ出てて憧れる。
✅ 使えるシーン
ファッション・インテリア・旅行・人物評価全般。「松弛感がある」と評されることは最高の褒め言葉のひとつ。
⚠ 社会背景
競争・比較から距離を置く価値観の表れ。内卷・躺平と同じ文脈で語られることも多く、現代中国の若者文化を象徴するキーワードのひとつ。
多巴胺○○
duōbāàn ○○ — ドーパミン系○○
2023年流行語・定着 抖音・小红书発
07
テンション爆上がりする○○・元気が出る○○
dopamine ○○ / mood-boosting ○○
語源・背景
「多巴胺(ドーパミン)」+「穿搭(コーデ)・颜色(色)・饮食(食事)」などを組み合わせた造語フォーマット。「見ているだけで気分が上がる、ドーパミンが出るようなもの」を表します。特に「多巴胺穿搭(カラフルで元気が出るファッション)」が大ヒット。2023年の3機関が一斉に流行語に選出した珍しい語で、日本のInstagramでも「ドーパミンコーデ」として紹介されました。
小红书 ファッション投稿コメント
这条裙子太多巴胺了,看了就开心!
Zhè tiáo qúnzi tài duōbāàn le, kàn le jiù kāixīn!
このスカートドーパミン出まくり、見てるだけで幸せ!
抖音 食事動画コメント
多巴胺下午茶,治愈一整天的疲惫。
Duōbāàn xiàwǔchá, zhìyù yī zhěng tiān de píbèi.
ドーパミンアフタヌーンティー、一日の疲れが全部癒された。
✅ 使えるシーン
「多巴胺穿搭」「多巴胺颜色」「多巴胺甜品」など後ろに何でも繋げられる万能フォーマット。テンション・気分が上がるものなら何でも使える。
⚠ 拡張性
後ろの語を差し替えるだけで新しいフレーズが作れる。フォーマットを覚えると語彙が爆発的に広がる代表例。
定着語:今も現役のスタンダード
emo了
emo le — 「エモくなった」
定着語・現役 Weibo・微信発
08
センチメンタルになった・しんみりきた・エモい
feeling emotional / melancholic
語源・背景
英語の音楽ジャンル「emo(エモコア)」から転じた外来語スラング。感傷的・センチメンタルになった状態、もしくは単純に「落ち込んでいる」状態を指します。日本語の「エモい」と似ていますが、中国語では「しんみり・悲しい・落ち込んでいる」というネガティブ方向のニュアンスが強いのが特徴です。「好emo」「突然emo」のように副詞と組み合わせて使われます。
微信(WeChat)友人メッセージ
听到这首歌突然emo了,想起了以前的事。
Tīng dào zhè shǒu gē tūrán emo le, xiǎngqǐ le yǐqián de shì.
この曲聞いてたら急にセンチになった、昔のことを思い出して。
小红书 夜の独り投稿
凌晨三点,好emo,睡不着。
Língchén sān diǎn, hǎo emo, shuì bu zháo.
夜中の3時、めちゃくちゃセンチで眠れない。
✅ 使えるシーン
夜の感傷・懐かしさ・孤独感を表現するとき。「突然emo了(急にセンチになった)」のフレーズが特に頻出。
⚠ 日本語との違い
日本語の「エモい(良い意味の感動)」とは異なり、中国語のemo は「悲しい・落ち込んでいる」方向が主。ポジティブ文脈で使うと誤解を招くことがある。
搭子
dā zi — 「ペア相手」
2023年流行語・定着 小红书・Weibo発
09
特定の活動専用の相棒・趣味だけ友達
activity buddy / situational friend
語源・背景
「搭(組み合わせる)」+「子(人を表す接尾語)」。「この活動だけを一緒にする相手」という限定的な関係性を表します。「饭搭子(一緒にご飯を食べる相手)」「运动搭子(一緒に運動する相手)」「旅游搭子(旅行仲間)」など、活動名を前に付けて使います。親友でも恋人でもなく、その活動専用のゆるい関係性を肯定する若者文化の表れです。2023年の流行語として急速に定着しました。
小红书 投稿・相手募集
求上海周边旅游搭子,一起去西塘!
Qiú Shànghǎi zhōubiān lǚyóu dā zi, yīqǐ qù Xītáng!
上海近郊の旅行仲間募集、一緒に西塘行きたい!
Weibo 友人への返信
你是我最好的饭搭子,每次吃饭都靠你点菜。
Nǐ shì wǒ zuì hǎo de fàn dāzi, měi cì chīfàn dōu kào nǐ diǎn cài.
あなたはわたしの最高のご飯相棒、毎回注文を任せてる。
✅ 使えるシーン
仲間募集投稿・友人紹介など。「○○搭子募集!」の形でSNS上での相手探し投稿が非常に多い。
⚠ 文化背景
深い友情ではなく「ゆるく、特定のことだけ一緒にする」関係性を良しとする現代中国若者の価値観を体現した語。
绝绝子
jué jué zi — 「絶絶子」
定着語・現役 全SNS共通
10
絶対最高!ヤバすぎ!まじで最強!
absolutely incredible / totally amazing
語源・背景
「绝(絶・極める)」を重ねて「绝绝」とし、さらに親しみを込めた接尾語「子」をつけた表現。「最高すぎる・ヤバすぎる・とにかく圧倒的」という最上級の興奮・感嘆を表します。ポジティブにもネガティブにも使われ、「この映画绝绝子!(最高!)」も「この渋滞绝绝子(最悪…)」もどちらも可能です。ニュアンスは文脈と表情絵文字で判断します。特に女性・若年層に人気の語尾表現です。
Bilibili ドラマ感想コメント
这个结局绝绝子,编剧太厉害了!
Zhège jiéjú jué jué zi, biānjù tài lìhài le!
このラスト絶対最強、脚本家天才!
微博 共感投稿への返信
这道菜的味道绝绝子,下次还来!
Zhè dào cài de wèidào jué jué zi, xià cì hái lái!
この料理の味、ヤバすぎ最高!また来る!
✅ 使えるシーン
食事・映像・ファッション・ゲーム・何でもに使える汎用感嘆語。「ポジ最強」「ネガ最悪」どちらにも使えるが、ポジティブ文脈が圧倒的多数
⚠ 注意点
女性的な語感が強め。男性が使うと少し違和感を持たれる場合がある。ゲーマー・オタク系男子は使う人もいる。
03 — 早見表

10語まとめ早見表

スラング意味・日本語訳主な使いどころ・特徴
city不city
sì tì bù sì tì
都会的か?おしゃれか? 旅行・ファッションへの感嘆コメント。英中混合語。2024年流行語
硬控
yìng kòng
完全に釘付けにする 推し・MV・映像への最上級の賛辞。ゲーム語起源。2024年流行語
班味
bān wèi
社畜オーラ・くたびれた勤め人感 仕事疲れの自虐。「班味去除」でリフレッシュの意。2024年流行語
偷感
tōu gǎn
目立たず生きたい感・こっそり感 内向的スタイルの肯定的自己表現。ネガティブ度は低い
显眼包
xiǎnyǎn bāo
存在感爆発のムードメーカー ポジティブな注目集め称賛語。パンダへの愛称でも有名
松弛感
sōng chí gǎn
力の抜けた余裕感・ゆるいセンス ファッション・ライフスタイルへの憧れワード。2024年流行語
多巴胺○○
duōbāàn ○○
テンション爆上がりの○○ 後ろに何でも繋げられる万能フォーマット。2023年流行語
emo了
emo le
センチになった・落ち込んだ 夜の感傷・憂鬱の表現。日本語「エモい」とは方向が逆
搭子
dā zi
特定活動専用の相棒・趣味友達 「飯搭子」「旅行搭子」など活動名を前につけて使う。2023年流行語
绝绝子
jué jué zi
絶対最高!ヤバすぎ! ポジ・ネガ両用の最上級感嘆語。特に女性・若年層に人気
04 — 上手な活用のために

スラングとの上手な付き合い方

中国語のネットスラングは「知っている」と「使える」の間に大きな差があります。コメント欄で読めるようになることを第一ステップとし、実際に使うのは文化的な背景も含めて自信を持てる語だけに絞るのが安全です。

2023〜2025年語の共通テーマ:今回紹介した10語を俯瞰すると、「競争から距離を置く(偷感・松弛感)」「働きすぎを自虐する(班味)」「ゆるい繋がりを肯定する(搭子)」「直感的な感情を短語で表す(emo・绝绝子)」というテーマが見えてきます。スラングは社会の鏡です。語の意味だけでなく、なぜその言葉が生まれたかの背景を理解すると、現代中国の若者文化がリアルに見えてきます
最新スラングをキャッチアップするコツ:①小红书の「话题(ハッシュタグ)」ページで話題の語を観察する ②毎年12月に「咬文嚼字」が発表する流行語ランキングを確認する ③Bilibili・抖音のコメント欄に多く出る語をメモしておく——この3つを習慣にするだけで、スラングの感覚が自然と身につきます。
この記事で紹介した10語 — 総括

今回の10語はすべて2023〜2025年の咬文嚼字・国家言語資源モニタリングセンターなどが選んだ流行語か、それと同時期にSNSで定着した語です。「city不city」「硬控」「班味」「松弛感」は年間流行語に選出されており、ネットスラングの枠を超えて一般語になりつつある安定した表現です。「偷感」「搭子」「多巴胺○○」「绝绝子」は若者文化を深く理解するためのキーワードとして今も現役で使われています。まずはコメント欄で読めるようになること、次に友人との会話で1語ずつ試してみることから始めてみましょう。

スラングは「生もの」:中国のネットスラングの賞味期限は短く、1〜2年で世代・コミュニティ限定になるものも多くあります。今回紹介した語の多くは2023〜2025年に安定して使われている語ですが、実際に使う前に小红书やWeibo上での直近の使用例を確認する習慣をつけることをおすすめします。
#中国語#中国#外国語#言語学習#中国語スラング
共有:

関連記事

Word Master NOTEで学習を始めよう

フラッシュカード・クイズ・ミニストーリーで効果的に語学力アップ

無料で始める